Cancer (canción)

Recomendar esta página Ver en PDF Imprimir esta página
Wiki de astronomía.
Todo el poder de la Wikipedia y toda la esencia de la astronomía

Cancer (canción)

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Cancer
Canción de My Chemical Romance
del álbum The Black Parade
Lanzamiento 24 de octubre, 2006
Grabada
Género Rock alternativo
Duración 2:22
Discográfica Reprise
Productor(es) Rob Cavallo
Escritor(es) My Chemical Romance
Lista de canciones de The Black Parade
House of Wolves
(7)
Cancer
(8)
Mama
(9)

Cancer” es la octava pista del álbum The Black Parade. En una entrevista que fue lanzada junto al primer single, “Welcome to the black parade“, en iTunes, Gerard Way afirma que “Cancer” es una de las canciones favoritas de la banda, y que es “la más emotiva que hemos escrito”.

La canción acorde progresivo al estilo de The Beatles, comienza sólo con Gerard cantando junto a un piano de fondo. En el segundo verso, la batería empiezan a tocar, lo que según la banda, “da a la canción una sensación de esperanza”.

[editar] La historia del Paciente

“Cancer” representa el punto más emocional en la historia del Paciente. Aquí está cansado y postrado en la cama por culpa del cáncer que lo está matando. Él empieza a hacer arreglos y pedidos por su inevitable muerte: “Call my aunt Marie, help her gather all my things, and bury me in all my favorite colors” (“Llama a mi tía Marie, ayúdale a recolectar todas mis cosas, y entiérrenme en todos mis colores favoritos”)

Mientras hace eso, se da cuenta de que todavía hay algo que no puede aceptar, y es tener que alejarse de la persona que más ama, su pareja: “The hardest part of this is leaving you” (“La parte más difícil de esto es tener que dejarte”). Le cuenta a su amada que no la va a besar, posiblemente para que le sea más fácil dejarla. También puede estar sintiéndose arrepentido de haber sido rencoroso con ella, como se demostró en “I don’t love you“, y puede estar sintiendo que no merece ser perdonado (punto más tocado en “Sleep“).

Él también intenta disculparse de su errado comportamiento, diciendo que sólo actuaba mal por culpa de la quimioterapia (“I’m just soggy from the chemo”). Finalmente, le dice a ella que si tuvieran que separarse en ese momento, él sólo le pediría una cosa, y es que sea un último adios “And if you’d say goodbye today, I’d ask you to be true” en español: Y si me dices adiós hoy, te pediré que sea de verdad.

“Cancer” demuestra que el Paciente todavía tiene el potencial para ir al cielo y que no es tan malo después de todo. Esto presagia su eventual cambio de actitud en “Famous Last Words“.

Scroll to Top