Escritura del Indo

Recomendar esta página Ver en PDF Imprimir esta página
Wiki de astronomía.
Todo el poder de la Wikipedia y toda la esencia de la astronomía

Escritura del Indo

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El término Escritura del Indo, alias el proto-índico, se refiere a breves secuencias agrupadas de símbolos vinculadas con la civilización antigua de la cuenca del río Indo. Según se estima, dicha civilización de rasgos netamente urbanos, floreció buena parte del tercer milenio (2600 / 2500 a.J.C.) y se extinguió aproximadamente a mediados del segundo milenio (1800 / 1500 a. J.C.). No obstante, debido a nuevas excavaciones arqueológicas que se están llevando a cabo en la región, los límites temporales forzosamente estarán bajo debate considerando el nuevo material de interés que pueda surgir. Los yacimientos proto-históricos más importantes emparentados con la supuesta escritura son, Harappa y Mohenjo-daro. Por ahora, el conjunto de signos / símbolos que poseían los habitantes de esos centros, no suele aparecer inciso sobre paredes, lápidas de tumbas, estatuillas, tablillas de arcilla, pápiro o códigos como en otros tipos conocidos de sistemas de escritura, sino que viene grabado principalmente en lajas -piedras lisas- de forma cuadrada y rectangular, llamados por los peritos sellos (seals en inglés). También se ha encontrado sobre otros materiales imperecederos, como por ejemplo en vasijas o fragmentos de vasijas de cerámica, tablillas de cobre, utensilios variados de bronce y sobre varas de márfil y de hueso. Las piedras lisas que llevan ?inscripciones? se destacan por su estilo particular de incisión y su apariencia exquisita.

Tabla de contenidos

[editar] Características de la ‘escritura del Valle del Indo’

  • Los objetos descubiertos en el curso de años demuestran un número reducido de símbolos en su superficie. El promedio grabado de los signos es entre cuatro y cinco. De manera similar, el documento que registra ‘la inscripción’ más larga comprende 17 signos no repetitivos, conocido como M-314 o 26 signos, i.e., M-494 (Parpola 1994) Esa conspicua brevedad de signos sobre ‘los sellos’ ha dado origen a hipótesis diferentes respecto a su función. Es posible que contuvieran nombres personales, títulos profesionales, administrativos o de propiedad o bien podían haber servido de documentos de identidad, tarjetas de intercambio, amuletos u objetos votivos.
  • En muchas lajas aparecen estampadas figuritas de animales identificables como cebúes, búfalos, rinocerontes, tigres, elefantes y asimismo ciertas criaturas fantásticas como unicornios o seres tricefálicos. Por algún motivo, no aparecen animales típicos del escenario campestre y salvaje hindú, tales como cobras, pavos reales, vacas lecheras, camellos, monos y asnos. Hasta que se obtengan más datos sobre esa cultura, no se puede decir con precision si las lajas servían para catalogar animales y por qué se observa la presencia de determinados animales, mientras se da la ausencia de otros.
  • Los objetos incisos no vienen acompañados de otro código de símbolos o de otra forma de escritura paralela para que los expertos especulen acerca de textos bilingües.
  • La dirección de la escritura parece ser de derecha a izquierda.
  • El número de signos, conforme numerosos autores, puede variar de 50 a más de 500 dependiendo de la manera de identificarlos y contarlos. Con eso se intenta decir que aún hay polémica en cuanto a las ligeras modificaciones o combinaciones de los signos básicos, técnicamente llamados alógrafos.
  • Hasta el día de hoy se han recuperado más de 4000 mil artefactos incisos.

Sin embargo, en vista de nueva evidencia, uno espera que las afirmaciones de arriba sean descartables y/o mejorables.

[editar] Los Mayores Obstáculos al Desciframiento

Los siguientes factores se consideran como los mayores obstáculos a la comprensión y al desciframiento de la susodicha escritura:

  • La Escritura del Indo desapareció hace mucho tiempo, cosa que dificulta aún más la identificación de la lengua de substrato o de la familia de lenguas a la que pertenece. En caso de que fuera una lengua aislada, sería casi imposible llegar al desciframiento codiciado.
  • La longitud media de las inscripciones es de menos de cinco signos.
  • La falta de textos bilingües va a ocasionar más dudas y más investigación de naturaleza intuitiva.
  • No hay una segmentación final de los mini-textos que sea aceptada por todos los expertos. Más allá de las especulaciones personales, la sintaxis y la morfología de dicha lengua resultarán por tanto oscuras.
  • Tampoco hay acuerdo respecto a un número fijo de signos que componen la Escritura.

[editar] Intentos de Desciframiento

A lo largo de los años se ha intentado numerosas veces (el profesor Gregory Possehl habla de más de 60 intentos, mientras el autor hindú Iravatham Mahadevan menciona más de 100 intentos) descifrar la Escritura en cuestión, pero ninguna de las propuestas ha sido recibida con júbilo por la comunidad científica. Las reprensiones ásperas, ligeras o el mero silencio han sido constantes entre los autores respecto a lo propuesto y enunciado.

Algunos de los estudiosos que han abogado primero por un entendimiento y luego por un posible desciframiento han sido:

  • Alexander Cunningham en 1877 pensó que la escritura era el arquetipo de escritura brahmi usada en A?oka.
  • S. R. Rao en su libro ?The Decipherment of the Indus Script? (El Desciframiento de la Escritura del Indo) publicado en 1982, se ofrece a comentar que la lengua de substrato tiene que ser el sánscrito védico, o sea una forma temprana del sánscrito -una lengua indoeuropea- empleada en los Vedas. Además, él opina que muchos de los signos son compuestos y que hay un conjunto básico de signos simples, a partir de los cuales se han formado los compuestos.
  • Flinders Petrie en 1932 era de la opinión que la Escritura del Indo funcionaba en tanto que los jeroglíficos egipcios, aunque no se ofreció a sugerir que los idiomas subyacentes estuvieran genéticamente emparentados.
  • J.V. Kinnier Wilson en su libro ?Indo-Sumerian: A New Approach to the Problems of the Indus Script.? (El Indo-Sumerio: Un Nuevo Acercamiento a los Problemas de la Escritura del Indo) de 1974 intentó establecer un vínculo entre la cultura del Valle del Indo y la civilización sumeria. El autor consideró que ambas culturas eran ramas del mismo tronco étnico, aunque por otro lado se ha confirmado de que epigráficamente no hay pruebas de conexión entre sí. Su metodología se basaba en la comparación de las formas externas de signos de ambas civilizaciones. Esa manera de dilucidar el problema es similar a la de Guillaume de Hevesy quien vio una semejanza sorprendente entre los símbolos del Valle del Indo y los glifos rongo rongo de la Isla de Pascua, alegando su origen común.
  • Walter Fairservis Jr. es conocido por su libro ?The Harappan Civilization and its Writing: A Model for the Decipherment of the Indus Script? (La Civilización de Harappa y su Escritura: un Modelo de Desciframiento de la Escritura del Indo) que vio la luz en 1992. Su trabajo se caracteriza por el análisis de la forma de los signos y luego por la selección de palabras procedentes de una lengua drávida para que se adaptaran al icono escogido. Al final, el autor determinaba el significado del símbolo particular tomando por referencia el drávido. Entre las lenguas de la familia drávida, uno puede citar entre otras, el tamil antiguo, el telugu, el malayam y el kannada.
  • Yuri Knorozov -uno de los responsables principales del desciframiento de los glifos Maya- y sus colaboradores rusos realizaron un análisis distributivo de los signos y hallaron que la estructura indicaba una lengua de naturaleza sufijante y aglutinativa, como el turco o el japonés de hoy. De ese modo, según ellos, el candidato más probable en ese contexto sería una lengua del tronco drávido.
  • Otros investigadores de peso que han apostado por el drávido como lengua de substrato son el profesor finlandés Asko Parpola que ha editado el corpus de ?inscripciones? en varios tomos, creyendo que los símbolos reflejan una escritura logo-silábica y el hindú Iravatham Mahadevan.
  • Finalmente, hay que decir que si los signos fueran exclusivamente pictogramas o logogramas, existiría la alternativa de que no contuvieran información alguna sobre la lengua hablada por los antiquísimos escribas ya que no se puede denominar una escritura en el sentido más restringido de la palabra. En un artículo publicado online en 2004, un trío de estudiosos norteamericanos, Steve Farmer, Richard Sproat y Michael Witzel, basado en análisis comparativos, estructurales y de frecuencia de los signos, han favorecido la idea que ?la Escritura? del Indo no estaba asociada a un definido lenguaje oral. Careciendo por tanto de valores fonéticos, ella tendría un estatus meramente emblemático, lo que por otra parte explicaría la extrema brevedad del material ?gráfico? inciso. Los sellos, según ellos, parecen ser artefactos producidos en masa, destinados a ser utilizados en rituales comunitarios y llevarían encima símbolos religiosos y de sacrificio.

[editar] Literatura selecta

  • ALLCHIN, Bridget & Raymond. 1982. The Rise of Civilization in India and Pakistan. Cambridge University Press.
  • BURROW, T. 1969. Dravidian and the decipherment of the Indus script. Antiquity, 43:274-78.
  • CLAUSON, Gerard & John CHADWICK. 1969. The Indus Script deciphered. Antiquity, 43:200-207.
  • CUNNINGHAM, Alexander. 1877. Corpus Inscriptionarum Indicarum, I: Inscriptions of A?oka. Calcutta: Archaeological Survey of India.
  • FAIRSERVIS, Walter A. Jr. 1992. The Harappan Civilization and its Writing: A Model for the Decipherment of the Indus Script. Leiden.
  • FARMER, Steve, Richard SPROAT, & Michael WITZEL. 2004. The Collapse of the Indus Script thesis – The Myth of a Literate Harapan Civilization.
  • JANSEN, Michael, Maire MULLOY and Gunter URBAN (eds). 1991. Forgotten Cities of the Indus: Early Civilization in Pakistan from the 8th to the 2nd Millennium BC. Mainz.
  • JOSHI, Jagat Pati & Asko PARPOLA (eds). 1987. Corpus of Indus Seals and Inscriptions 1: Collections in India. Helsinki.
  • KENOYER, Jonathan Mark. 1998. Ancient Cities of the Indus Valley Civilization. Karachi.
  • KINNIER WILSON, J.V. 1974. Indo-Sumerian: A New Approach to the Problems of the Indus Script. Oxford.
  • KNOROZOV, Yuri. V., AL’ BEDIL, M.F. & VOLCHOK, B. Y. 1979. Proto-Indica: Report on the Investigation of the Proto-Indian Texts [English version] (Moscow, 1981).
  • MAHADEVAN, Iravatham. 1977. The Indus Script: Texts, Concordance and Tables. New Delhi: Archaeological Survey of India.

_____ 1989. What do we know about the Indus Script? Neti neti. Journal of the Institute of Asian Studies, 7:1-29. Madras.

_____ 1995. An Encyclopaedia of the Indus Script. Book Review, 19:9-12. New Delhi.

_____ 1999. Murukan in the Indus Script. Journal of the Institute of Asian Studies, 16:2:3-39. Madras.

  • McINTOSH, Jane R. 2001. A Peaceful Realm: The Rise and Fall of the Indus Civilization. Westview Press.
  • PARPOLA, Asko. 1994. Deciphering the Indus Script. Cambridge.

______ 1997. Dravidian and the Indus Script: on the Interpretation of some Pivotal Signs. Studia Orientalia, 82: 167-91. Helsinki.

______ 2005. Study of the Indus Script. 50th ICES Tokyo Session.

  • POSSEHL, Gregory L. 1996. Indus Age: The Writing System. Philadelphia.

______ 1999. Indus Age: The Beginnings. Philadelphia.

  • RENFREW, Colin A. 1987. Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins. London: Pimlico.
  • SALOMON, Richard. 1998. Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and other Indo-Aryan Languages (South Asia Reasearch). Oxford University Press.
  • SHAH, Sayid Ghulam Mustafa & Asko PARPOLA (eds). 1991. Corpus of Indus Seals and Inscriptions 2: Collections in Pakistan. Helsinki.
  • THAPAR, Romila. 2004. Early India: From the Origins to AD 1300. University of California Press.
  • WELLS, Bryan. 1999. An Introduction to Indus Writing (2nd Edition). Independence (Missouri): Early Sites Research Society.
  • WHEELER, Mortimer. 1968. The Indus Civilization (3rd Edition). Cambridge.

[editar] Enlaces externos

En inglés:

Scroll to Top