

Mago de Oz (anime)
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El Mago de Oz | |
???????
(Oz no Mah?tsukai) |
|
Género | Fantasia, Aventura |
Anime | |
Dirigido por | Naisho Tonogawa |
Estudio | Panmedia |
Cadena televisiva | ![]() ![]()
|
Primera emisión | 6 de octubre de 1986 |
Última emisión | 28 de septiembre de 1987 |
Episodios | 52 |
El Mago de Oz (??????? Ozu no Mah? Tsukai?) es un serie de anime basada en cuatro de los libros originales de L. Frank Baum, se transmitió en la cadena japonesa TV Tokyo desde el 6 de Octubre de 1986 hasta el 28 de Septiembre de 1987. Consta de 52 capítulos, que explican otras partes de la historia de Oz, incluyendo eventos que suceden después de que Dorothy deja Oz por primera vez.
La serie fue transmitida en México por Canal 5 de Televisa en 1987, en diciembre del año 2002, actualmente se transmite por el canal TVC a las 6:00 AM con diferente doblaje.
Tabla de contenidos |
[editar] Argumento
El Mago de Oz se divide en 4 diferentes partes, cada una basada en uno de los libros originales creados por L. Frank Baum.
La primera parte (episodios 1 a 17) es la historia basada en el libro El maravilloso Mago de Oz. Cuenta las aventuras de Dorothy, una niña huérfana que vive en los grises prados de Kansas. Un ciclón separa su casa del suelo y la lleva al Mundo de Oz. En Oz conoce a la buena bruja del norte, quien le dice que la única persona capaz de mandarla de regreso a su casa es el Mago de Oz. En su camino hacia el Mago, Dorothy conoce al Espantapajaros, hecho de paja y sin cerebro, al Hombre de Hojalata, hecho enteramente de metal y sin un corazón, y al León Cobarde quien desea convertirse en valiente. Desde aquí, la trama continua fiel al libro. Eventualmente regresa a casa en Kansas con la ayuda de la bruja buena del sur, Glinda.
La segunda parte (episodios 18 al 30) adapta El Maravilloso Mundo de Oz. Dorothy regresa a la tierra de Oz y se encuentra con la bruja Mombi, quien desea convertir a Dorothy en una estatua. Mientras tanto Jinjur y su ejercito de chicas tratan de tomar la Ciudad Esmeralda. Los mayores cambios comparados al libro son la falta de Bichovaivén y la inclusión de Dorothy a la historia (ella no está presente en la novela original). Además, los personajes no cambian su personalidad en la serie de anime, mientras que en la segunda novela de Baum, aquellos personajes tan tiernos e inocentes que eran el espantapájaros y el hombre de hojalata se convierten en unos egocéntricos e impertinentes. Afortunadamente en el anime continuan siendo carismáticos.
La tercera parte de la serie es una adaptación del tercer libro de Oz, Ozma de Oz, y cubre los episodios 31 al 41. El grupo viaja al país vecino de Ev para encontrar al príncipe perdido y rescatarlo. Ahí, conocen al Rey Gnomo, el villano en esta parte de la serie.
La parte final (episodios 42 a 52) está basado en La Ciudad Esmeralda de Oz, el sexto libro de Oz. Continua directamente de la parte anterior, el Rey Gnomo planea su venganza -conquistar la Ciudad Esmeralda usando cuevas subterraneas cavadas con un gusano gigante.
Aunque basadas en los libros, la historia de la tercera y cuarta parte se mantiene separada de su fuente original. Los personajes son renombrados y no guardan parecido con su apariencia en los libros, o simplemente no están ahí. Por ejemplo, los personajes pueden cruzar caminando libremente el Desierto Mortal y Billina ni siquiera viene de Kansas. Un tema importante del libro La Ciudad Esmeralda de Oz es la llegada de Tia Em y Tio Henry a Oz, cosa que nunca ocurre en la serie. Dorothy al final deja Oz una vez mas para regresar a su hogar en Kansas.Ignoramos porque no fueron adaptadas la 4ª y 5ª novela, “Dorothy y el Mago de oz” y “El camino a Oz”, si bien es cierto que son claramente inferiores a las demás.
[editar] Musica
- Tema de Inicio: Fancy Girl (Satoko Yamano)
- Tema Final: Mah? no Crayon (Kumiko ?sugi y Ema ?sugi)
[editar] Personajes
Los personajes son Dorita, el Leñador, León Cobarde, y el Espantapájaros, también la malvada bruja Monbi y un pequeño niño llamado Tip, quien es en realidad la princesa Ozma.
Personaje | Seiyuu |
Dorita | Sumi Shimamoto en español doblada por Marcela Boares y después por Isabel Martiñon |
Leñador | Yoshito Yasuhara |
Espantapájaros | Takuz? Kamiyama |
León | Ichir? Nagai |
Bruja Mala del Oeste | Naoko Kouda |
Mombi | Chie Kitagawa |
Jack Calabaza | Kazuyo Aoki |
Tip/Princesa Ozma | Masako Nozawa |
[editar] Episodios
- Dorothy conoce a los duendes
- Dorothy hace un amigo
- Aventuras en el camino amarillo
- Viaje a la Ciudad Esmeralda
- Salvados por la reina ratón
- La ciudad esmeralda al fin
- El mago pide un favor
- La malvada bruja del oeste
- Los poderes mágicos de Dorothy
- Libres de la bruja
- Momby, Tip y el sombrero rojo
- De regreso a la Ciudad Esmeralda
- El secreto del mago
- El mago al rescate
- Viaje al sur
- Glinda, la bruja buena
- Hogar, dulce hogar
- El encuentro de Dorothy y el mago
- El regreso a Oz
- Huyendo de Mombi
- El ataque de Jinjur, la general
- Escape de la Ciudad Esmeralda
- El hombre de hojalata al rescate
- Mombi y su magia
- Atrapados en el palacio
- La huida mágica
- Glinda al rescate
- La captura de la Ciudad Esmeralda
- Mombi intenta engañar a Glinda
- Ozma, la princesa de Oz
- Tik Tok, el hombre mecánico
- El príncipe secuestrado
- Viaje al desierto *
- La gallina parlante
- Los monstruos de piedra
- La ciudad subterránea de los gnomos
- El problema del Rey *
- La cosa favorita del Rey *
- Los gnomos contra atacan
- La trampa del rey gnomo
- Salvados por el sol
- La venganza del rey gnomo
- El secreto de la princesa Ozma
- La señora tijerilla y el señor Fuddle
- El triturador se une a los gnomos
- El agua del olvido
- Babebuki hace un alboroto *
- Guff se convierte en una buena persona *
- Coronación*
- Los gnomos atacan
- Dorothy y sus amigos defienden el palacio
- Un final feliz
(*) Estos episodios fueron traducidos del inglés por lo que no pueden corresponder necesariamente al doblaje en español.
[editar] Tema de Inicio de la Serie
Dorita, es nuestro líder
Toto, es nuestra guia
Tia Enma, nos espera en su casa
A donde volveremos algún día
Espantapajaros quiere un cerebro
Leon valiente y más
Hombre de hojalata, quiere un corazón
Y sigamos en el camino de las lozas amarillas
Vamos a la ciudad esmeralda en busca del mago de Oz
Tenemos necesidad de ver, encontrar
Confiamos en que puede ayudarnos
[editar] DVD y VHS
En 1996 salió a la venta un VHS con los primeros 2 episodios de la serie doblada al español. En el 2004 salió a la venta un DVD con la primera temporada resumida en 90 minutos y con el título El Magnífico Mago de Oz La Película. Con un pésimo redoblaje, este resumen es el mismo que salió a la venta en Estados Unidos, narrado por Margot Kidder en su versión estadounidense. En Estados Unidos, a diferencia de México, salieron a la venta las cuatro partes de la serie resumidas en 4 dvd de 90 minutos cada uno. En Francia están a la venta los 52 capítulos de la serie completa, sin embargo es la versión Estadounidense que tiene ediciones en los capítulos, narraciones innecesarias y un opening diferente. En Taiwan/China es el único lugar donde se puede conseguir la serie intacta, sin embargo no tiene remasterización y la imagen puede ser un poco mala.
[editar] Enlaces externos
- Opening En Español Latino
- yotube.com Opening en Japonés
- Tovenaar van Oz Holandés
- Mago de Oz (anime) en Internet Movie Database (en inglés)
- Mago de Oz (anime) en Internet Movie Database (en inglés)
- original Japanese opening
- Información del reparto en varios doblajes