Samizdat
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Samizdat (auto-publicado, en ruso ????????) era una práctica en tiempos de la Unión Soviética destinada a burlar la censura impuesta por los gobiernos de los partidos comunistas en los países del Bloque oriental. Mediante esta práctica, individuos y grupos de personas copiaban y distribuían clandestinamente libros y otros bienes culturales que habían sido proscritos por el gobierno. La idea era hacer unas pocas copias cada vez y que cada persona que tuviese acceso a un medio de copiado hiciera más copias.
El término fue acuñado por analogía con los nombres de editoriales soviéticas, como Politizdat (abreviatura de Politicheskoe izdatelstvo, ??????????, ??????????????? ???????????? ???????????? ??????????, Editorial Estatal de Literatura Política), Detizdat (literatura para niños), etc.
Etimológicamente, la palabra “samizdat” se compone de “sam” (???, “a sí mismo”) e “izdat” (????????????, izdatel’stvo, “editorial”).
En esencia, las copias de texto samizdat, como la novela de Mijaíl Bulgakov El Maestro y Margarita, pasaban de una persona a otra. Las técnicas utilizadas para reimprimir literatura y propaganda incluían el uso del papel de calco, tanto a mano como con máquina de escribir y la impresión de libros en imprentas semiprofesionales. Antes de la Glasnost, esta práctica era peligrosa, ya que tanto copiadoras, como imprentas e incluso máquinas de escribir de las oficinas estaban de un modo u otro bajo el control del KGB.
En Polonia, la República Checa, Eslovaquia y Hungría durante las décadas de 1970 y 1980, varios libros (a veces de más de 500 páginas) fueron impresos en cantidades que llegaron a exceder los 12.000 ejemplares.
[editar] Véase también