Idioma paez
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Nasa Yuwe (Paez) | ||
---|---|---|
Hablado en: | Colombia | |
Región: | Cauca, sureste del Valle, oeste del Huila y suroeste del Tolima. | |
Hablantes:
? Nativos: |
120.100
? 120.000 |
|
Puesto: | No en los 100 mayores (Ethnologue 1996) | |
Filiación genética: | Paezano
idioma paez |
|
Estatus oficial | ||
Oficial en: | En Colombia tiene reconocimiento como lengua oficial en el territorio Nasa [1] | |
Regulado por: | Consejo Regional Indígena del Cauca | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | ||
ISO 639-2 | ||
ISO 639-3 | pbb | |
{{{mapa}}} |
||
|
El idioma paez [pa.?es], llamado nasa yuwe, en la misma lengua, es un idioma hablado por el pueblo nasa o paez (de pats “derecha” del río Cauca), que habita en la zona andina de Colombia, especialmente en el departamento del Cauca.
Tabla de contenidos |
[editar] Clasificación
Se discute a cuál familia lingüística pertenece; Paul Rivet y otros la clasificaron como Chibcha o Macro-chibcha; algunos la consideran parte de la familia Barbacoa, junto con el Awá, Guambiano, Cayapa, Colorado y tal vez el Andaquí y algunas más. Greenberg (1987) propone un gran macrogrupo de familias chibchano-paezano; en cambio Uricoechea (1877) se orientaba por destacar las relaciones del Nasa Yuwe con las lenguas andinas como el Quechua, especialmente por la gramática y la morfología. Para otros (Gordon 2005) es una lengua independiente, aunque se pueda aceptar su relación con el Andaquí y tal vez con otras lenguas extinguidas (Adelaar & Muysken 2004).
[editar] Vocales
El paez tiene cuatro vocales orales y cuatro nasales (a, e i, u) y registra vocales breves y largas.
Anteriores | Centrales | Posteriores | |
---|---|---|---|
Altas | i ? i? ?? | u ? u? ?? | |
Medias | e ? e? ?? | ||
Bajas | a ã a? ã? |
[editar] Consonantes
Registra 38 fonemas consonánticos, siendo una peculiaridad la abundancia de consonantes palatalizadas, aspiradas y palatalizadas-aspiradas.
labial | palatal | alveolar | palatal | laminar | palatal | velar | palatal | glotal | palatal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oclusivas sorda | p | p? | t | ? | ? | ç | k | c | ? | |
aspiradas | p? | pj? | t? | ?? | ?? | ç? | k? | c? | ||
prenasalizadas | mb | mb? | ?d | ?d? | ?? | ??? | ?? | |||
nasales | m | n | ? | |||||||
fricativas sordas | f? | s | ? | h | ? | |||||
fricativas sonoras | v? | |||||||||
laterales | l | ? | ||||||||
aproximantes | w | j |
[editar] Gramática y sintaxis
Los pronombres de primera y segunda persona singular son diferentes para los géneros femenino y masculino, su plural deriva en cualquier caso de la forma femenina. La tercera persona es neutra.
El verbo se conjuga con sufijos de tiempo, modo y aspecto y en la segunda persona con sufijo de género femenino o masculino. Puede tener prefijos de intensidad.
Los sustantivos se declinan mediante sufijos que marcan los casos nominativo, acusativo, dativo, ablativo, locativo e instrumental, con posposiciones (en lugar de preposiciones).
Es considerada como una lengua aglutinante. El orden de la oración es Sujeto – Objeto – Verbo. El nombre precede al adjetivo.
[editar] Estudio de la lengua
El primer dicionario “Paez-castellano” fue elaborado por el sacerdote Eugenio del Castillo y Orozco en 1777 y editado por Ezequiel Uricoechea 110 años después. Los dicionarios y gramáticas misioneras tenía generalmente el objetivo de “evangelizar” y castellanizar a los indígenas y fueron parte del proceso del retroceso de las lenguas nativas. Hoy sin embargo son un testimonio de la historia de la lengua, sirven para recuperar palabras y entender mejor la toponimia.
La disminución del número de hablantes de paez fue producto de la dominación de los estados castellano-hablantes, la inequidad de la economía, el irrespeto por la diversidad que llevó a la corona española a prohibir las lenguas indígenas al final del siglo XVIII y a las escuelas a seguir idéntica política en el siglo XX y codujo al monolingüismo de los medios de comunicación.
Hoy en día el Nasa Yuwe es hablado por más de 100 mil personas y se revierte la tendencia a la reducción del número de hablantes, porque existen sólidos estudios fonológicos y gramaticales, diccionarios y cartillas, de manera que se fortalecen los programas de defensa de la lengua, enseñanza en y del Nasa Yuwe, en el contexto de programas oficiales y no oficiales de etnoeducación que constituyen una prioridad de las autoridades indígenas, que a la vez impulsan el fortalecimiento de medios de comunicación propios como Radio Payumat o Radio Nasa.
[editar] Bibliografía
- Adelaar, Willem F. H.; & P. C. Muysken, 2004. The languages of the Andes. Cambridge University Press. (en inglés)
- Castillo y Orozco (del), Eugenio Vocabulario Paez-Castellano. Ezequiel Uricoechea ed. Maisonneuve y Cia. Libreros Editores, París, 1877.
- Fabre, Alain 2005 Nasa Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos.
- Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.) Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X (en inglés)
- Greenberg, Joseph H. 1987 Language in the Americas. Stanford, California: Stanford University Press. ISBN 0804713154 (en inglés)
- Nieves Oviedo, Rocío; Tulio Rojas y Marcos Yule 1991: Estudios Fonológicos de la Lengua Paez (Nasa Yuwe); Descripciones 6; Colciencias – Universidad de los Andes, Bogotá.
- Rivet, Paul 1952 “Lengues de l’Amerique du Sud et des Antilles”; Meillet A. et M. Cohen . Les langues de monde. Paris. (en francés)
- Rojas Curieux, Tulio; Roció Nieves Oviedo, y Marcos Yule Yatacue 1991: Estudios Gramaticales de la Lengua Paez (Nasa Yuwe). Descripciones 7; Colciencias – Universidad de los Andes, Bogotá.- ISSN 0120-0507
- Slocum, Marianna C. 1986: Gramática páez. Editorial Townsend, Lomalinda.- ISBN 0-88312-232-4
- Slocum, Marianna C.; Florence L. Gerdel; Rogerio Yonda Güejia y Porfirio Ocaña Nache. 1983. Diccionario: páez-español / español-páez. ILV, Bogotá.
[editar] Véase también