Voz activa

Recomendar esta página Ver en PDF Imprimir esta página
Wiki de astronomía.
Todo el poder de la Wikipedia y toda la esencia de la astronomía

Voz gramatical

De Wikipedia, la enciclopedia libre

(Redirigido desde Voz activa)

La voz gramatical es la categoría gramatical asociada al verbo que indica la relación existente entre el sujeto, el verbo y el objeto. Una lista amplia del tipo de voces que aparecen en las lenguas del mundo es:

  • Voz activa
  • Voz pasiva
  • Voz mediopasiva
  • Voz pasiva impersonal
  • Voz media
  • Voz antipasiva
  • Voz reflexiva (the subject and the object of the verb are the same, as in I cut myself)
  • Voz reciproca
  • Voz causativa
  • Voz adjuntativa
  • Voz aplicativa
  • Voz circunstancial

Tabla de contenidos

[editar] Voz activa

Voz activa es la voz en la cual el sujeto realiza, ejecuta o controla la acción del verbo, es decir, es un sujeto agente: “Pedro come pan”. El verbo come está en voz activa, porque su sujeto Pedro realiza la acción del mismo.

Por el contrario, la voz pasiva es aquella en la que el verbo posee un sujeto que padece la acción, es decir, es un sujeto paciente, y no la realiza, ejecuta o controla, como ocurría en el caso de la voz activa: “Las peras son comidas por María y Pedro”. Aquí el sujeto, las peras, no realizan la acción, y el verbo, son comidas, está en voz pasiva, que en español se forma con el verbo ser en el tiempo de la activa más el participio del verbo de la activa.

[editar] Voz pasiva

La voz pasiva es una construcción o conjugación verbal en algunas lenguas por la cual se presenta al sujeto como pasivo (sujeto paciente), mientras que la acción ejecutada por el verbo es desempeñada por un complemento (complemento agente) y no por el sujeto agente del verbo en voz activa.

El griego, el latín, entre otras lenguas, poseen morfemas específicos para la voz pasiva; en castellano lo más parecido que hay es el morfema se de la llamada pasiva refleja (“Se vende piso” = “Un piso es vendido por alguien”).

El inglés, el castellano y otras lenguas neolatinas o románicas utilizan construcciones perifrásticas para formar la voz pasiva: Verbo ser en el tiempo de la activa + participio del verbo que se conjuga. Por ejemplo, la conjugación pasiva correspondiente “He saludado a un amigo” es “Un amigo ha sido saludado (por mí)“.

Las oraciones activas y pasivas están relacionadas según el siguiente esquema:

Activa: Sujeto (gramática) + verbo + Complemento directo

Pasiva: Sujeto paciente (complemento directo de la activa) + verbo Ser + Participio del verbo + Complemento agente (sujeto de la activa)

En español solo pueden construirse oraciones con verbos transitivos, aunque hay un número reducido de verbos transitivos que no admiten la construcción pasiva, como por ejemplo, “haber” o “tener”. Las oraciones “Hay un perro” y “Tengo un gato”, ambas con un complemento directo, no pueden transformarse en pasivas; “Un perro es habido” y “Un gato es tenido por mí” son incorrectas.

Pasiva refleja

Además de la pasiva analítica ser + participio, existe en español otra forma de expresar la voz pasiva: la pasiva con se o pasiva refleja. Esta construcción está mucho más generalizada que la anterior, que apenas se usa en el lenguaje oral. La pasiva refleja solo es posible en 3.ª persona. SE no tiene aquí función nominal: es una marca o morfema de pasividad. El sujeto gramatical normalmente aparece pospuesto, y debe concordar en número y persona con el verbo:

Se vende un perro

Se venden perros

Se usa esta estructura si el elemento nominal sobre el que recae la acción verbal expresa cosa, o personas indeterminadas que no aparecen precedidas de la preposición a. Cuando el elemento nominal sobre el que recae la acción verbal se trata de una persona específica precedida de preposición a, con verbos impersonales y copulativos, la construcción no es pasiva refleja, sino impersonal, y el verbo siempre aparece en la tercera persona del singular.

[editar] Voz media

Existe un intermedio que comparte características con la voz activa y la voz pasiva. Esta construcción solo se puede realizar con algunos verbos transitivos y consiste en que para el sujeto de la oración (al igual que en las construcciones perifrásticas y reflejas) existe una oración correspondiente en voz activa cuyo complemento directo es dicho sujeto.

Por ejemplo para una oración en voz activa como la siguiente:

El espectáculo asombra a Pedro

existe una oración en voz media:

Pedro se asombra (con el espectáculo)

El verbo nunca es pasivo en las oraciones medias. La interpretación es distinta respecto a la oración pasiva.

[editar] Véase también

Scroll to Top